埼玉県立川越高等学校 同窓会 くすのき未来塾 / Public Online Seminar on PCR for Primary School Kids in Kawagoe
出身高校である川越高校の同窓会が主催する、川越市内の小学生向けの講演会?であるくすのき未来塾でオンラインセミナーをしました。昨年PCRについて説明するスライドなど一式を作ってあったので、基本的にはまた同じ話をしました。本来は小学生に集まってもらうそうですが、今回はオンラインとなりました。
子供達はとても活発に質問したり、アンケートに答えてくれたりして、ある程度双方向でセミナーを進められたのではないかと思います。私が質問に答えるのに夢中になりすぎて、予定時間を超えるくらいでした。DNAはどんなものか、PCRでは何が起きているのか、など伝わっていたらいいな、と思います。この3日前にはほぼ同じ内容を烏山生涯学習セミナーで話しており、何回も話すことによってだんだん古典落語のように型が定まって上達しそうな気がします。
今回、くすのき未来塾運営の方々にもオンラインセミナーの様子をご覧になっていただくために、川越高校からオンラインセミナーをしました。おかげで、私が経験した中で最大のモニターを使ってのセミナーになりました。首が疲れました。
20年ぶりくらいに母校に行ったのですが、まず、「川越ってここまで観光地だったっけ?」と思いました。通っていた頃はここまでではなかったような?また、当たり前なのですが相変わらず駅から遠いな、と思いました。それでも、行き帰りの道は懐かしかったです。
貴重な機会を与えてくださった、くすのき未来塾を運営されている方々に感謝いたします。
I gave an online seminar to introduce PCR to primary school kids in Kawagoe city. This seminar series is organized by the alumni of Saitama Prefectural Kawagoe High School, which is my old school. This seminar was supposed to be held in person, but it had to be online due to the pandemic this time. I have already given basically the same seminars before, so I was able to use the same slides.
The kids were very active asking questions and participating in polls, so it was somewhat interactive. I even spent too much time to answer their questions, which was nice. I hope I was able to tell the idea and basics of PCR to them. I gave the same public talk 3 days before this, so I am getting better at talking about PCR.
Although this seminar was online, I came to Kawagoe High School to give this one, because this was a good opportunity for the organizers to see how an online seminar is done. Therefore, I used the largest monitor ever in my life for my presentation. My neck hurt.
For this seminar, I visited Kawagoe High School for the first time perhaps in 20 years. I was surprised to see the city has become a tourist site way more than it used to be. Also, I confirmed that the school is too far from the nearest train station... The school route between the station and the school was very nostalgic though.
I thank the organizers for this opportunity.
Comentários