熊本大学発生医学研究所でセミナー/Seminar at IMEG, Kumamoto University
熊本大学発生医学研究所でセミナーに演者として呼んでいただきました。大学学部時代からの同期で、熊本の地で教授となった岡江さんに声かけていただきました。ありがたいです。岡江さんと私は、大学院生時代に別々に同じ遺伝子のノックアウトマウスを作った、ということもありました。そんな奇跡あるかね、って感じですが。同研究所には、私が分生研にいたときに同じく分生研にいらしゃって、オンラインでしたが医学研セミナーもしていただいた石黒先生も教授として研究されています。そして、私の叔父(母親の兄、故人)の田中英明さんも、かつて熊本大学医学部で教授でした。私が卒業研究を始める直前の2003年に、叔父さんの研究室を見学しに熊本大学を訪れて以来、実に20年ぶりの熊本訪問となりました。なので、熊本は割と縁のあるところです。20年前は時間が無限にあったので、福岡とか、途中で帰省中の友人の地元に寄ったりしながら、青春18切符で熊本にまでたどり着きました。ただ、帰りは何も覚えていません。もしかすると帰りは飛行機に乗ったのかもしれません。叔父さんの研究室は川沿いの建物にあった記憶があり、確認したところやはり今回の発生医学研究所ではない方のキャンパスだったようです。ですが、いずれにしてもあれから20年経ち、講演者として戻ってくることができて感慨深かったです。 最近、自分の研究をまとめて話す機会が少なかったので、長めに時間をいただいて、整理しながらスライドを作って話すことができてありがたかったです。鋭い質問も多くいただけたので、今後の研究に活かします。岡江研と石黒研の見学もさせてもらい、また岡江さんと私の研究についてディスカッションすることもできました。有意義な時間を過ごすことができました。ありがとうございました。
I was invited to give a seminar at the Institute of Molecular Embryology and Genetics (IMEG), Kumamoto University. Dr. Okae, who has been my friend since our undergraduate days and is now a professor at Kumamoto University, invited me. I am grateful. Dr. Okae and I had separately created knockout mice of the same gene when we were graduate students, which was miraculous and unbelievable. Dr. Ishiguro, who was at the Institute of Molecular and Cellular Biosciences at University of Tokyo when I was there too and gave an online seminar at our Institute before, is also a professor at IMEG. My uncle (my mother's brother, deceased), Hideaki Tanaka, was also a professor at the Kumamoto University School of Medicine. This was my first visit to Kumamoto in 20 years, since I visited Kumamoto University to see my uncle's laboratory in 2003, just before I started my BS research. I had unlimited time 20 years ago, so I used the "Seishun 18 Ticket" (one-day unlimited non-express only JR ticket) to get to Kumamoto, stopping at my friend's hometowns such as Fukuoka. However, I don't remember anything about the return trip. Perhaps I took a plane on the way back. I remember that my uncle's laboratory was in a building by the river but not this campus I visited this time. I was told that his lab was indeed on the other campus. But anyway, I was deeply moved to be able to come back as a speaker 20 years later.
Recently, I have not had many opportunities to summarize my research and talk about it, so I was grateful for the longer presentation time and the opportunity to organize and make slides for my talk. I received many sharp questions, which I will make use of in my future research. I was also given a tour of the Okae and Ishiguro labs and was able to discuss Dr. Okae's and my research with Dr. Okae. I had a great time there. Thank you very much.
Comentarios